ПОЭЗИЯ ТАНКА: ОДЗАВА РОАН

ПОЭЗИЯ ТАНКА ПЕРИОДА ЭДО ОДЗАВА РОАН К картине в жанре «горы и воды» От мира вдали, там, где отражает вершины озерная гладь, — исчезнет, я знаю, бесследно вся скверна, осевшая в сердце… * * * Все тяготы мира на деле несут человеку великое благо, — но как бы узнал я об этом, когда бы на свете не пожил?.. Облака над горной хижиной Здесь, в горной глуши, друзья не заглянут ко мне — одни облака приходят, блуждая, к плетню и снова куда-то плывут… Весенняя заря «О если бы вечно жила эта бренная плоть, роса луговая!»[310] — сжимается сердце мое при виде весенней зари… Год за годом любуюсь цветами Каждый год по весне вместе с новым другом любуясь вишней в полном цвету, стал и я незаметно старцем вопреки нелепой надежде… Ветви старой вишни Я сам уже стар, и вишня в саду постарела, — но юность живет в ненасытном старческом сердце и в душистых этих соцветьях… Придя в храм Дзэнрин, чтобы полюбоваться цветами, слушаю сутру под шум бури, когда в смятенье облетают лепестки с вишневых деревьев Быстротечная жизнь! Голос бонзы в храме вещает о юдоли земной — и, внимая молитвословьям, на ветру облетают вишни… Опадают цветы под луной Если стану потом вспоминать эту вешнюю ночь, полумрак, полнолунье, — заскользят в предрассветных бликах лепестки с деревьев отцветших… Еще один вечер Вот уж краски зари, расцветившие облачный полог над вершинами гор, постепенно тускнеют и блекнут — надвигается вечер осенний… Свет осенней луны проникает сквозь бамбуковую штору Льется призрачный свет сквозь бамбуковую занавеску — и, по стенам скользя, расползаются черные тени силуэтами лап сосновых… В Удзумаса[311] ночью скулит лисица Безлунная ночь. В старом храме слушаю молча, Как ветер свистит, Барабанит град по карнизам Да от стужи скулит лисица… К вееру От себя, от себя мановением выверну веер, отгоню ветерок — пусть уносит недуг осенний, стариковскую хворь и немощь! Тлен Копитесь, копитесь, невзгоды и беды мои! Недолго осталось — все равно могильным бурьяном прорастать этой плоти тленной… Дорога в поле Наверное, путник, до свету поднявшись, бредет: мелькнул на дороге бамбуковый зонтик и скрылся… Перелесок сосновый в поле.
Источник: khokku.ru

monster-high-club